Tел: 8 (915) 376-32-95
E-mail: info@perevod4ik.ru
 
Редактирование переведенного текста.
 

Проверка правильности перевода осуществляется профессиональным переводчиком соответствующего языка и подразумевает только проверку правильности передачи смысла. Проверяющий не осуществляет корректировку стиля текста или используемой в тексте терминологии, если неправильное их использование не приводит к искажению смысла текста.

Вычитка верстки необходима, поскольку в процессе верстки в тексте могут быть неправильно расставлены переносы, «потеряться» отдельные слова, буквы, цифры и другие элементы, особенно если верстальщик не владеет языком текста, на котором он верстает. Вычитка сверстанного текста выполняется профессиональным переводчиком соответствующего языка и не подразумевает работы с текстом как таковым, а лишь заключается в проверке соответствия текста оригинала его сверстанному варианту.

В случае затруднений, Вы всегда можете получить более подробную информацию о каждом из видов редактирования у любого менеджера по работе с клиентами нашей компании.

Редактирование текста в каждом случае выполняется в обязательном порядке и для заказчика данная услуга бесплатна!

© 2006 Бюро переводов «Инфопромт», перевод текста.
Все права защищены.